Перейти к содержимому


Фотография

Project Raptor : War Commanders 9.1.18 - ОБТ, Тестирование и Обсуждение

Актуальный патч Новый патч Фикс

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 404

#81 Websurfer

Websurfer

    WEB-летчик

  • Генералы
  • PipPipPip
  • Cообщений: 61
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 29 Ноябрь 2018 - 11:54

Было бы круто сделать хоткей на продажу здания, например Z 

Насколько это сложно сделать самому в игре, чтобы удобно было пользоваться

 

Почитай тут:  Как изменить хоткеи в игре.

 

http://www.generals-...?showtopic=7523


Сообщение отредактировал Websurfer: 29 Ноябрь 2018 - 11:56

  • KelWearry, ultrasalturn и Алексей это нравится

#82 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 02 Декабрь 2018 - 22:07

* ядерная шахта и разведывательный центр у ядерного генерала, один бинд клавиш N, нужно взять на заметку, потом подправить



#83 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 02:41

•    Internet (2-4 players): 56Kbps or faster direct Internet connection
•    Internet (5-8 players): Cable, DSL, or a faster direct Internet connection
•    Network (2-8 players): TCP/IP compliant network

Вопрос, если такие рекомендации написаны в вордовском документе с игрой. Правильно ли я понимаю, если мы создаем карту на 8-ых, то пропускная способность для передачи данных между игроками увеличивается? может есть смысл тогда на картах 1х1 добавлять просто слоты для того чтобы расширять возможность более быстрой передачи данных между двумя игроками? или это бред?

 

почему про это подумал, потому как есть игрок у нас ali он как то не в значай мне писал, что 1х1 у его лагает....а когда 4+ игрока то лагов нет....вот и вопрос на этой теме


Сообщение отредактировал 927AVIApolk: 05 Декабрь 2018 - 02:44

  • XEvilBestsaf и GulliesGes это нравится

#84 Websurfer

Websurfer

    WEB-летчик

  • Генералы
  • PipPipPip
  • Cообщений: 61
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 02:52

Насколько я понял, с ростом количества игроков, увеличиваются требования к каналу связи, что естественно....


  • 927AVIApolk это нравится

#85 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 02:57

Насколько я понял, с ростом количества игроков, увеличиваются требования к каналу связи, что естественно....

так вот может это на самом деле влияет как то, если это так. Тогда нужно в срочном порядке добавлять слоты на картах, пусть даже эти места будут и не нужны, но мы будем знать что карта на двоих....а слоты лишь для лучшей гладкой игры... надо нам али тащить и тестировать с его глюченным интернетом) :) и еще даже на картах на двоих...можно вроде бы открывать слоты....делав их открытыми а не закрытыми....придется каждый раз нажимать...но может это улучшает связь, не мешало бы это протестировать как нибудь


Сообщение отредактировал 927AVIApolk: 05 Декабрь 2018 - 03:01


#86 MODoGEN

MODoGEN

    Разработчик патчей для мода Project Raptor 9.1

  • Модераторы
  • Cообщений: 646
  • ГородСССР, г. Жданов

Отправлено 05 Декабрь 2018 - 13:04

Ха, не зря я всегда всех тянул на большие карты на 8 игроков, а вы упирались как барашки-ослики капризные и упрямые   :P  :D

Полканыч, зачем добавлять? Проще играть на картах на 8 игроков, которые уже есть в инете вдостатке, надо только сборник собрать новый из них. Но мне лень... :8:  :D


Сообщение отредактировал ~{MODoGEN}~: 05 Декабрь 2018 - 21:10

Project Raptor: War Commanders 9.1.19


#87 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 12 Декабрь 2018 - 23:33

Приветствую командоры! Расширяем свое влияние на Американском континенте. через сайт moddb

 

Нам написали сообщение с вопросом в группе ВК. На его был дан ответ, в последствии чего это привело к дальнейшим действиям.

 

post-2-0-36261400-1544644817.jpg

 

Раз комментарии про новых ботов и сам патч 9.1.18 удалили в группе DetroyT. Я решил создать нам отдельную группу на moddb. Причину почему удалили свежую информацию из группы детроита про 9.1.18 я не знаю, наиболее вероятные версии это возможно сработала система которая запрещала крепить наши ссылки сайта там, либо кто то из модераторов или админов той группы решил удалить мое сообщение на moddb. И в связи с главной причиной что DetroyT, перенаправил тематику группы под свои разработки но оставил заглавие группы Project Raptor. Опять на наших глазах происходит перенаправление тематик из Project Raptor в

Generals Universe.

но тут еще такой момент, что у меня есть модераторская админка к разделам раптора на старую группу Детроита на moddb. но в связи с тем, что среди владельцев той админки которую он раздал многим, есть пользователи которые исходя из исторического опыта, за долгое время показали свой настрой и отношение к раптору. Чтобы не получилось такой ситуации, что мы там все оформим и разместим, начнем пиарить moddb и в один прекрасный день нам отключат доступ или права перейдут хейтерам, которые в очередной раз смогут перенаправлять трафик в свои выгодные места. Чтобы не наступать на одни и теже грабли, я решил даже не начинать вести дискусию на тему с Детроитом, чтобы он лишал кого то прав на модераторку в его группе. Да и учел тот факт что с группы о рапторе на moddb идет перенаправление на разработки

 

Generals Universe

 

из этого делаю вывод, что нет смысла там что либо делать, под доступом на удаление хейтеров. Разбираться кто удалил мою запись про новый патч нет времени. Поэтому креплю новую ссылку в которой будут права только у меня одного.

 

**ссылка на новую группу!**

https://www.moddb.co...ect-raptor-9118

 

2018-12-12_22-55-31.md.jpg

 

Все это дело подкрепил Топ видео Project Raptor и закрепил видео с парадом США, который проходит под мелодию

священная война и Гимн Военно Морского Флота

 

открыть ссылку на видео перезалитое на moddb

Прикрепленные изображения

  • 2018-12-12_22-58-59.jpg

Сообщение отредактировал 927AVIApolk: 12 Декабрь 2018 - 23:38

  • Formular, MODoGEN и Websurfer это нравится

#88 MODoGEN

MODoGEN

    Разработчик патчей для мода Project Raptor 9.1

  • Модераторы
  • Cообщений: 646
  • ГородСССР, г. Жданов

Отправлено 13 Декабрь 2018 - 04:30

Ну и правильно что создал на ModDB новую группу.m1067.gif

У меня всё руки не доходили создать там группу, я  там плохо понимаю как всё оформлять+лень и т.д. и т.п... blush.gif

Сам там всё оформишь как надо и будешь курировать-мониторить. ay.gif


Сообщение отредактировал ~{MODoGEN}~: 13 Декабрь 2018 - 04:31

  • Formular это нравится

Project Raptor: War Commanders 9.1.19


#89 GHJKL106

GHJKL106

    Новичок

  • Генералы
  • Pip
  • Cообщений: 7
  • ГородКиров

Отправлено 15 Декабрь 2018 - 19:17

Здравия, меня сюда направил автор (или, по крайней мере, тот кто следит за ModDB) с ModDB. Желаю перевести мод на английский язык, денег не прошу. Хотелось бы всё это обсудить в личных сообщениях. 

P.S: Такое-же сообщение написал в "Предложения по улучшению", подумал мало-ли. 


  • 927AVIApolk, MODoGEN и Websurfer это нравится

#90 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 00:02

Здравия, меня сюда направил автор (или, по крайней мере, тот кто следит за ModDB) с ModDB. Желаю перевести мод на английский язык, денег не прошу. Хотелось бы всё это обсудить в личных сообщениях. 

P.S: Такое-же сообщение написал в "Предложения по улучшению", подумал мало-ли. 

можешь делать перевод если знаешь как это делать, один момент, некоторые существующие описание юнитов, могут не совсем правильно быть выражены в описании на русском языке, важно чтобы ты вносил понятные корректировки, там где это необходимо, а также убирал возможные приколы из описания, такие как (Ракетные бандуры) и т.к.д. знание англ приветствуется, только нужно чтобы у тебя был хоть какой то опыт в игре, чтобы ты мог правильно сделать описание. Просто так перевести все дословно то что есть на данный момент через переводчик, будет не совсем то что нам хотелось бы. Т.к некоторые описания нам еще и на русском языке нужно дорабатывать, а у нас руки не доходят из за нехватки времени. Когда сделаешь корректировки в нужных файлах игры, высылай их нам, возможно формуляр еще сделает установочник на англ. языке и зальем его туда на moddb


Сообщение отредактировал 927AVIApolk: 16 Декабрь 2018 - 00:14


#91 GHJKL106

GHJKL106

    Новичок

  • Генералы
  • Pip
  • Cообщений: 7
  • ГородКиров

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 09:57

 

Здравия, меня сюда направил автор (или, по крайней мере, тот кто следит за ModDB) с ModDB. Желаю перевести мод на английский язык, денег не прошу. Хотелось бы всё это обсудить в личных сообщениях. 

P.S: Такое-же сообщение написал в "Предложения по улучшению", подумал мало-ли. 

можешь делать перевод если знаешь как это делать, один момент, некоторые существующие описание юнитов, могут не совсем правильно быть выражены в описании на русском языке, важно чтобы ты вносил понятные корректировки, там где это необходимо, а также убирал возможные приколы из описания, такие как (Ракетные бандуры) и т.к.д. знание англ приветствуется, только нужно чтобы у тебя был хоть какой то опыт в игре, чтобы ты мог правильно сделать описание. Просто так перевести все дословно то что есть на данный момент через переводчик, будет не совсем то что нам хотелось бы. Т.к некоторые описания нам еще и на русском языке нужно дорабатывать, а у нас руки не доходят из за нехватки времени. Когда сделаешь корректировки в нужных файлах игры, высылай их нам, возможно формуляр еще сделает установочник на англ. языке и зальем его туда на moddb

 

Понял, всё будет сделано. Как закончу с переводом, то вышлю их.



#92 GHJKL106

GHJKL106

    Новичок

  • Генералы
  • Pip
  • Cообщений: 7
  • ГородКиров

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 10:06

P.S: Хотелось бы перечислить все файлы, которые нужно перевести. 


 



#93 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 12:27

 

P.S: Хотелось бы перечислить все файлы, которые нужно перевести. 


 

 

если это вопрос, то я не вкурсе какие файлы за что отвечают, т.к не занимался описаниями. Единственный кто тебе может что то сказать здесь, это ~{MODoGEN}~ по этому вопросу. Файлы нам нужны будут те которые отвечают за перевод, можно думаю будет сделать установочник с выбором языка, к примеру галочку ставить на выбор.



#94 GHJKL106

GHJKL106

    Новичок

  • Генералы
  • Pip
  • Cообщений: 7
  • ГородКиров

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 13:40

если это вопрос, то я не вкурсе какие файлы за что отвечают, т.к не занимался описаниями. Единственный кто тебе может что то сказать здесь, это ~{MODoGEN}~ по этому вопросу. Файлы нам нужны будут те которые отвечают за перевод, можно думаю будет сделать установочник с выбором языка, к примеру галочку ставить на выбор.

 

 

 

 

Ладно, может пороюсь и увижу.



#95 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 19:35

Ладно, может пороюсь и увижу.

интересно ты предложил переводить игру, не зная как это и в каких файлах делать :)


Сообщение отредактировал 927AVIApolk: 16 Декабрь 2018 - 19:35


#96 Formular

Formular

    Администратор

  • Администраторы
  • Cообщений: 476
  • ГородСанкт-Петербург

Отправлено 16 Декабрь 2018 - 20:19

 

P.S: Хотелось бы перечислить все файлы, которые нужно перевести. 


 

 

Привет. Спасибо за желание и стремление нам помочь, но как минимум точно надо тебе поиграть в наш мод, чтобы ты более точно перевел на английский язык все названия, ведь люди по-любому захотят поиграть с людьми именно, скорее всего в нашей сети, чтобы мы тоже понимали о чем они говорят. Поэтому без знания основ игры - переводить будет тебе очень очень сложно. Очень много нюансов на самом деле.

Просто в гугл переводчике это каждый может, тут нужна именно логическая последовательность перевода, как я понимаю чтобы была просто английская озвучка - достаточно поменять файлы, а вот чтобы был текст другой - это похоже надо править код во многих местах...Тут надо реально у Модогена спрашивать, он наш разработчик и редактор, и переводчик и оптимизатор) все вопросы к нему. потому что если переводить нужно с помощью кода, то без него ничего не сделаем. Так как это очень ответственная работа, которая требует очень большого количества времени, вопрос еще в актуальности. Оно нам надо? Мы в русскоязычном обществе не может найти постоянных игрков люди приходят и меняются, очень быстро. За год может совсем новый состав сформироваться, но некоторые остаются. Иногда просто прекращают писать, играть, но остаются. А потом и они пропадают. Поэтому если ты хочешь реально взять за перевод - мы окажем все возможное, так как по идее это неплохой доп к нашему моду, если всё ок - создаем новую тему и там все обсуждаем. Так как мод держится на энтузиазме некоторых людей, то нет смысла об этом переписываться в личке, надо общаться в открытой теме. 


  • Websurfer это нравится

Project Raptor : War Commanders 9.1.18


#97 GHJKL106

GHJKL106

    Новичок

  • Генералы
  • Pip
  • Cообщений: 7
  • ГородКиров

Отправлено 17 Декабрь 2018 - 18:08

Привет. Спасибо за желание и стремление нам помочь, но как минимум точно надо тебе поиграть в наш мод, чтобы ты более точно перевел на английский язык все названия, ведь люди по-любому захотят поиграть с людьми именно, скорее всего в нашей сети, чтобы мы тоже понимали о чем они говорят. Поэтому без знания основ игры - переводить будет тебе очень очень сложно. Очень много нюансов на самом деле.

 

 


 

 

Просто в гугл переводчике это каждый может, тут нужна именно логическая последовательность перевода, как я понимаю чтобы была просто английская озвучка - достаточно поменять файлы, а вот чтобы был текст другой - это похоже надо править код во многих местах...Тут надо реально у Модогена спрашивать, он наш разработчик и редактор, и переводчик и оптимизатор) все вопросы к нему. потому что если переводить нужно с помощью кода, то без него ничего не сделаем. Так как это очень ответственная работа, которая требует очень большого количества времени, вопрос еще в актуальности. Оно нам надо? Мы в русскоязычном обществе не может найти постоянных игрков люди приходят и меняются, очень быстро. За год может совсем новый состав сформироваться, но некоторые остаются. Иногда просто прекращают писать, играть, но остаются. А потом и они пропадают. Поэтому если ты хочешь реально взять за перевод - мы окажем все возможное, так как по идее это неплохой доп к нашему моду, если всё ок - создаем новую тему и там все обсуждаем. Так как мод держится на энтузиазме некоторых людей, то нет смысла об этом переписываться в личке, надо общаться в открытой теме. 

 

Извиняюсь, что так долго не отвечал. Я сам фанат Generals и ZH, эта игра (ZH - это, по сути, дополнение) имеет очень много потенциала в плане моддинга. Плюс, наиграл в PR (Project Raptor) более 20 часов, так что знаю, что и где. По английскому строчу с (вроде-бы) 4-ого класса, за все года пятерки. И ещё одно: можете создавать отдельную тему.


  • Websurfer это нравится

#98 MODoGEN

MODoGEN

    Разработчик патчей для мода Project Raptor 9.1

  • Модераторы
  • Cообщений: 646
  • ГородСССР, г. Жданов

Отправлено 18 Декабрь 2018 - 17:59

Привет. Спасибо что решил взяться за перевод. m1067.gif
Путь где лежит файл в котором находится весь текст игры: Project_Raptor_9_1\Generals ZeroHour\Data\English\generals

generals.csf - это и есть сам файл для работы с переводов всего текста на английский.

Специальная прога для открывания и редактирования этого файла: Прикрепленный файл  Turbo String Table Editor.zip   996,31К   35 скачиваний

Просто скачиваешь её и сразу пользуешься, без предварительных установщиков. Просто сразу запускаешь её нажатием на ярлык запуска.
Запускается нажатием на ярлык с именем TSTE , далее когда откроешь редактор, увидишь там в правом углу ярлычёк жёлтой папочки, нажмёшь на неё, откроется окно и далее по путям найдёшь нужный файл. Работаешь, потом сохраняешь результат, и т.д.  smile.gif
Удачи  smile.gif .


Сообщение отредактировал ~{MODoGEN}~: 18 Декабрь 2018 - 18:06

  • 927AVIApolk и Websurfer это нравится

Project Raptor: War Commanders 9.1.19


#99 GHJKL106

GHJKL106

    Новичок

  • Генералы
  • Pip
  • Cообщений: 7
  • ГородКиров

Отправлено 18 Декабрь 2018 - 18:12

Привет. Спасибо что решил взяться за перевод. m1067.gif
Путь где лежит файл в котором находится весь текст игры: Project_Raptor_9_1\Generals ZeroHour\Data\English\generals

generals.csf - это и есть сам файл для работы с переводов всего текста на английский.

Специальная прога для открывания и редактирования этого файла: attachicon.gif Turbo String Table Editor.zip

Просто скачиваешь её и сразу пользуешься, без предварительных установщиков. Просто сразу запускаешь её нажатием на ярлык запуска.
Запускается нажатием на ярлык с именем TSTE , далее когда откроешь редактор, увидишь там в правом углу ярлычёк жёлтой папочки, нажмёшь на неё, откроется окно и далее по путям найдёшь нужный файл. Работаешь, потом сохраняешь результат, и т.д.  smile.gif
Удачи  smile.gif .

Спасибо. Сегодня уже не завершу перевод, но завтра точно завершу. 


  • Websurfer это нравится

#100 927AVIApolk

927AVIApolk

    Отдел по информационной войне

  • Модераторы
  • Cообщений: 1 364
  • ГородЗасекречен

Отправлено 20 Декабрь 2018 - 00:30

сегодня выявили 1 вещь, сковородки супера... неуязвимы против оверлородов танкового генерала... а остальные их сносят норм.... и еще сковородки как то странно слабо бьют...по БТРу с ракетницами у танкового генерала... пока мои 4 сковородки били 1 танк...их прихлопнул убер танк(ну там еще батл помогал и БТР ракетный)... нужно будет все перепроверить....в прочем сковородки всегда стреляли очень слабо...их цель...как правило это залететь в базу сквозь оборону...и навести немного шума....

 

только я не пойму так должно быть или нет? т.к там когда то было написано что эти танки обладают Нано броней... 

~{MODoGEN}~

?


Сообщение отредактировал 927AVIApolk: 20 Декабрь 2018 - 13:21





Количество пользователей, читающих эту тему: 5

0 пользователей, 4 гостей, 0 анонимных


    Yandex (1)